2016年10月11日星期二

看樹


在家附近有一個小小的公園。沒有任何遊樂設施,沒有湖或橋等等。就是簡簡單單中間一片大草地,周邊一條石路供人走路。還有我最喜歡的,就是那 20 棵大大小小的樹。
晴朗的日子,我會拿著 David Tracey 的 Vancouver Tree Book 認真地去找尋樹的名字並且用背倚賴下大樹,借借能量。因為有智者說過 "You can get strength from a great tree by standing or sitting with your back against the trunk"。慢慢行,慢慢看,慢慢聞,慢慢聽。以前這片草地總有一大羣漂亮的 Purple Martins 飛翔,姿勢漂亮無比,但近年已經不見了。自己後園的雀仔來客亦大大減少。不知為什麼,是不是又是人為呢?今年我們這條短短的街道,已有5間屋賣出,新屋主個個都拆掉整棟房子再建怪獸屋 (就是那種龐然無物,前後園沒有草地,無端端在細街都有4條大柱在前門的那種),整天轟轟隆隆,沙塵四起,雀仔又怎敢到訪呢?講開拆屋禍害,本來我我家屋旁有7棵 杉樹籬芭,有3棵杉樹就是因為隔壁建築新房子,將伸展到他們那邊的樹根斫斷而倒塌了。這幾棵樹跟箸我畫們27年了,多年風風雪雪都站得直直的。真是心痛極了。樹是有靈魂的,要同剩餘的四棵説説安慰話。亦是時候去畫晝心中的樹了。


   "Trees have been the Earth's stewards far longer than us---some go back millions of years, even before the dinosaurs--and trees may well be here after we're gone."

                                                                                               ≈ David Tracey ≈



沒有留言: